кстати...кто нибудь знает как переводится то, что написано у него на футболке?))
De Puta Madre - как утверждает их сайт, на жаргоне это значит "Мне хорошо".
Вобщем De Puta Madre переводится, как "мама-шлюха"!
Hijo de puta madre - сукин сын(сын б...ди).
Вот такая вот "Мне хорошо"!!!
ахаха)))какой словосочетание многосторонее)))
→ Саша Crack:
2 лета жил и работал с мексами )))
выучил весь их матерный )))
а они наш ))
как мне вещают достоверные источники, в лице представительниц стран Мексики и Испании....все зависит от с какой интонацией произнесено слово....примерно так же как у нас слово заши(е)бись....может быть положительным и отрицательным в зависимости от ситуации
Саша Crack:
главное при этом когда собираешься тусить в этой футболке, всем неуспевающим товарищам кричать "Vamos cabrones")))
→ Олька Осипова:
)))))
прям как в ералаше )))
→ Олька Осипова:
да эт даже не намек...открытым текстом вроде)
→ Олька Осипова:
кхм.....и на что же, стисняюсь спросить?
→ Егор Fab Рогов:
я тебе потом скажу)
когда будешь морально готов)
→ Олька Осипова:
хахаха.....каким образом ты опередляешь, готов я или нет?)
→ Олька Осипова:
то есть это в будущем...что-то вы заговариваетесь, девушка)
→ Егор Fab Рогов:
да.. интонация у них много играет: кепАсо или кепасО наприме :)
→ Виктор mac Никитин:
особенно она много играет, когда ты собираешься ложиться спать....а эти 3 милые испанки начинают готовить и общаться на кухне. Складывается такое ощущение, что там собралась вся Испания и они устраивают корриду)))
→ Егор Fab Рогов:
а тебе не кажется что ты зря спать ложиться собираешься, когда 3 милые испанки корриду на кухне устраивают? :)))))
2 Виктор mac Никитин:так в том то и дело....что просто разговаривают, то есть мне там сё ровно делать нефик))..а создают ощущение Эль Ниньё)))